Sunday, 28 April 2013


全世界的人口都因為各種原因不停流動,有人要離開香港,有人要重返/到香港探索。移民方案多羅羅,最緊要適合自己荷包同需要。有人遲官歸故里,有人漏夜趕科場。到香港掘金的法國人只是冰山一角,最好多些歐洲移民為香港帶來正宗美食,隨時滿足大家的口褔。文章尾段有關Economic Refugee的評論好mean但又好真實。

A French revolution

A steady stream of arrivals is giving the city's cultural melting pot a distinct Gallic flavor
In an alley in Sheung Wan, an area often better known for its dried seafood shops, the smell of freshly baked baguettes now sometimes obscures the familiar odour of salted fish. Where young professionals used to stand around downing pints after work, there are now people seated with glasses of wine and cheese platters. The street sounds are also different: mothers pushing strollers, residents running errands and shopkeepers greeting one another in their mother tongue - French.
A certain je ne sais quoi has emerged across the city from Stanley to Shek O, but perhaps most obviously in Sheung Wan, which some French residents have likened to parts of Paris. That's not as surprising as it seems; the French consulate estimates the number of its nationals in Hong Kong at 15,000 - the largest French community in Asia and a 60 per cent increase over the past decade.
This recent influx, drawn by the region's lively economy, has added a more cosmopolitan flavour to Hong Kong's cultural melting pot. The expatriate influence on the bread of city life, previously dominated by English speakers, is being increasingly leavened by Gallic savoir faire.
For the French community, swelling to critical mass has its advantages. New publications have surfaced, including Hong Kong Madame, an online lifestyle magazine. French toiletries and cleaning products are beginning to appear on supermarket shelves, to the relief of many families. Specialist online stores and neighbourhood shops such as Home Flavour and Monsieur Chatte have also sprouted up, offering bargains on items from wine to pâté.
It's a sea change from before, when imports were so expensive and "eating a good French chicken was like eating caviar", says Catya Martin, founder and editor of Trait d'Union, the only print magazine serving the community in Hong Kong and the mainland.
Marie Ranc, a restaurateur, agrees: "More and more you feel at home. We can live in Hong Kong the way we used to live in France and at affordable prices."
The population boom has brought some headaches, too. For the first time, the French International School had to introduce a waiting list for enrolment to its secondary campus on Blue Pool Road. Its student population, 90 per cent of whom are French nationals, has ballooned from 621 youngsters in 2003 to 1,637 this year.
"The school is at its physical limit," says FIS executive director Laurent de Meyere.
An extension is being built. While it's being completed, some classes are being sent to Jordan, site of one of FIS' primary campuses. Fortunately, the school has employed more teachers to maintain its cap of 25 students per class.
Families with toddlers have more options too: Martin says when she arrived with her children in 2008, there was only one French-language kindergarten; now there are five preschools totalling about 150 pupils.
In many ways, the French enjoyment of life sits at odds with high stress, mile-a-minute Hong Kong. And that is part of the appeal of their ventures, says Ranc, co-founder of La Rôtisserie restaurant.
"Hong Kong people love food, but if you go to a dim sum place, for example, everyone is on their phones. That's not the way we enjoy food," she says. "I think that whenever locals go to real French places they should feel like they are not in Hong Kong. They shouldn't feel the stress."
Martin agrees: "We know how to eat; we know how to behave - the food and the wine, the way of life, taking your time, having time for a lunch during the weekdays. That's typically French, and that's something new for Hong Kong,"
Younger entrepreneurs are bringing genuine diversity to the city's French dining choices, which was previously focused on high-end restaurants with plenty of snob appeal. In Sheung Wan, epicentre of the new French wave, there's La Cantoche, a casual canteen offering hefty portions of no-frills French home cooking.
Just down the road, Ranc and her partners at La Rôtisserie serve roasted chicken (imported from France, of course) with simple side dishes along with a small selection of quiches and pastries.
Many of their customers are Chinese, but with the significant French community these days, Ranc reckons: "We could have even opened the shop without speaking English."
There are so many French residents in the area, bartender Rob Cabacungan says many of his colleagues are adjusting to the culture to serve their customers better. "I know a lot of people who are trying to learn French now," he says.
Many snooty wine lounges of yesteryear have been supplanted by laid-back establishments serving unfussy but well-chosen French wines with casual foods such as country-style terrines or cheese platters.
Le Tambour, a neighbourhood hangout opened by wine importer Samuel Weil, is among the most popular. The bar would not seem out of place in Paris, but Weil says that's not by design.
"There is no real concept, and maybe that's what people like ... I love going out in Hong Kong, but I don't really like how every place is a marketing concept: the Argentinian place, the Italian place, the French place. I just wanted to open the kind of place I used to like when I was a customer in Paris."
At nearby La Cabane, general manager Alban de Grully has a similar vision. "What I do is not just for the French. It's just a way to express what we do best, and what I know best is French culture," he says. "I don't know how to sell dim sum, but I know how to sell cheese and wine, and people seem to like it."
If the turnout is anything to go by, de Grully has got it right: the wine bistro has patrons spilling out onto Hollywood Road every evening.
Handbag designer Michelle Lai Zee-kai, who grew up in Hong Kong, enjoys the new French vibe around Sheung Wan. "There are a lot more galleries, boutiques and concept stores," she says. "It's a really cool place to be right now."
French influence is being felt in almost every aspect of Hong Kong culture. Les Boules, a basement bar in Shek Tong Tsui dedicated to French-style lawn bowling, has become a surprise hit with Hongkongers looking for an alternative night out. Le French May, the annual festival starting next month, has grown to a three-month celebration of Gallic culture in areas from theatre and dance to visual art and popular music.
Emilie Guillot, artistic director of the Hong Kong Theatre Association, has been doing her part to bring the French theatrical tradition to Hong Kong. She started by putting on cafe-style theatre in the early 2000s. As the audience expanded in recent years, she began staging not only well-known French plays but also original productions.
There is talk recently that the city's French wave is starting to recede and the population is beginning to plateau. But consulate officials reckon the numbers will most likely resurge. Culturally, the city's French love affair may only just be starting.
Says Clémence Trancart, a founder of Hong Kong Madame : "It's funny because in Hong Kong people are all talking about France, but back in France, everybody is talking about Asia. There are a lot of articles about French entrepreneurs finding success in Asia ... You can really enjoy your life here."


Living in Sheung Wan, I come across many obnoxious French who think they are still superior than everyone else. Dont' they realize they are just economic refugees here?
I agree with the obnoxious part, definitely some of us are (maybe most ?!) but compared to other white people it's not too bad, I have found more French learning Cantonese than any other group of white people. One more thing, the French here are definitely not economic refugees, they are all part of the French upper class (which maybe explains their attitude ?), you need skills and money to open a business here or work for the financial industry which is what most do. They could not get a visa to do manual labor so you can be sure they are skilled migrants

Saturday, 27 April 2013

小紅 Melissa


Friday, 26 April 2013

粉紅小姐Le Creuset 25 cm oval casserole

一直說不會買這個重得不合理的鍋, 因為雙手在冬天會很不聽話,只要有天忘記帶手套被冷風吹到就會痛上好幾天,所以知道自己跟本無本事去擁有它,縱使更漂亮的東西,買了之後用不上我不會花錢。(金牛座都是實際一族)!
不過never say never. 前幾天到了Freeport Outlet,我最終也買了一隻25 cm oval 的粉紅小姐。好了,現在我在想應該怎樣保養,想煮白酒青口,怎樣做到煲仔飯?我心裏有十萬個問題。。

Wednesday, 24 April 2013

口紅。Etude House還是CHANEL?

有一天在翻雜誌,看到廣告右邊的嫩紅色Dear My Jelly Lip Talk就有一直很想要。我用口紅的速度是龜速。快用完的CHANEL是我唯一的一枝口紅,也用了一年以上,可能在這邊扮靚的機會太少吧。看到令人心動的Etude House,二話不說的上EBAY尋寶。天呀!價錢也太便宜,才六鎊多一枝,又不用飛去韓國,又不用在旺角店前排隊食塵,所以立即買了兩枝。太開心,質量比想像中好,特別是無心買的Dear My Essence in Lip Talk. 滋潤度超高,顏色飽滿,跟本就和CHANEL那枝沒兩樣。

重點是,一枝CHANEL Rouge Coco等於四枝Etude House啊!這回我不要當貴婦了!

Monday, 22 April 2013








奶奶知道我特別喜歡吃雅支竹(Artichoke), 每逢當日午餐在家吃也會在餐桌上見到。還有招牌
丸, 海鮮湯。




你會問,9點才開飯不會餓嗎?所以本地人大概7點會先吃Aperitivo。喝點酒加小食。在市中心可以到Gusto Wine Bar (10 Euro 1 drink + mini buffet! ), 他家的晚餐 (Gusto Pizzeria) 也不錯。

左圖是Gusto的Aperitivo,其實都是熱氣食物或是mini pizza,但氣氛卻是一流



還有各款四季常在的mini size西餅仔。



Sunday, 21 April 2013

Spring in Rome

什麼叫做春天? 好天氣,花開滿落,遊人四處。



Wednesday, 17 April 2013


有日不知那條神經發作,突然想起我不是還有一個壓力煲嗎? 就這樣,
二月份奶奶來我們家住上一個月,每天在看我用壓力煲“表演”。我真的很誇,連意粉都用壓力煲來煮,一樣煮到有Al Dente效果。煮薯仔,蕃薯,紅豆綠豆沙,煲粥,煲湯,端午節煮糉更少不了用上壓力煲...

一大一小的Barazzoni (應該香港沒有這牌子!)
Welcome Home!! 


回家即收到我期待巳久的韓國護膚品牌﹣﹣后(This History of Whoo)
我買的是美白系列--拱辰享:雪內的whitening serum和whitening intensive
香港朋友都說G Market價錢最抵
價錢會比G Market貴但幾乎每家商店都是免郵!

前陣子拿到L'OCCITANE的Immortelle Brightening Moisture Cream 7天試用樣本

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...